{"id":20426,"date":"2022-03-15T21:15:37","date_gmt":"2022-03-16T00:15:37","guid":{"rendered":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/?page_id=20426"},"modified":"2022-03-16T14:49:34","modified_gmt":"2022-03-16T17:49:34","slug":"4-livros-em-portugues","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/4-livros-em-portugues\/","title":{"rendered":"4. Livros em Portugu\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"TextRun Highlight SCXW58705134 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\">As obras de <\/span><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW58705134 BCX0\">Y<\/span><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW58705134 BCX0\">\u014d<\/span><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW58705134 BCX0\">ko<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\"> Ta<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\">wada come\u00e7am a despertar o interesse do leitor brasileiro e est\u00e3o sendo aos poucos traduzidas para o portugu\u00eas, dentre os quatro t\u00edtulos brevemente apresentados abaixo, todos dispon\u00edveis na biblioteca, um \u00e9 uma colet\u00e2nea de trabalhos acad\u00eamicos desenvolvidos, sobretudo, do ponto de vista dos estudos germ\u00e2nicos.<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\"> Em seguida, um breve texto de <\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW58705134 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\">Roberto Schmitt-Prym<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\">, diretor da<\/span><\/span><span class=\"TextRun Highlight SCXW58705134 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\"> Besti\u00e1rio<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\">\/<\/span><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW58705134 BCX0\">Class<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW58705134 BCX0\">, sobre a rela\u00e7\u00e3o da editora com a literatura japonesa.<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW58705134 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/todavialivros.com.br\/livros\/memorias-de-um-urso-polar\"><b><span data-contrast=\"auto\">Mem\u00f3rias de um urso-polar<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/a><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Tradu\u00e7\u00e3o de L\u00facia Collichonn de Abreu, Gerson Roberto Neumann. S\u00e3o Paulo: Todavia, 2019. 272 p.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">T\u00edtulo original: Et\u00fcden im Schnee.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"img-responsive img-fluid alignnone wp-image-20427 \" src=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909.jpg\" alt=\"\" width=\"270\" height=\"331\" srcset=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909.jpg 581w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909-280x343.jpg 280w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909-340x417.jpg 340w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909-220x270.jpg 220w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909-100x123.jpg 100w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909-130x159.jpg 130w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/urso-polar-e1647389116909-460x564.jpg 460w\" sizes=\"(max-width: 270px) 100vw, 270px\" \/><\/p>\n<p><em><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">Foto: <\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">\u00a9<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\"> FJSP<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW220121068 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:2,&quot;335551620&quot;:2,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p><span class=\"TextRun Highlight SCXW112231586 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW112231586 BCX0\">\u201c<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW112231586 BCX0\">Em 2006, um urso-polar beb\u00ea chamado Knut foi rejeitado por sua m\u00e3e e criado por um tratador do zool\u00f3gico de Berlim, na Alemanha \u2015 tudo isso sob os holofotes vorazes da m\u00eddia global. Aturdidos, os f\u00e3s do pequeno animal se perguntavam como um ser t\u00e3o fofo poderia ter sido motivo de desd\u00e9m materno. Entre tantas pessoas perplexas com o desenrolar da hist\u00f3ria estava Yoko Tawada, uma escritora japonesa radicada naquele pa\u00eds desde 1982. Atualizando as f\u00e1bulas de Esopo e La Fontaine, Tawada d\u00e1 voz primeiro \u00e0 av\u00f3, nascida na Uni\u00e3o Sovi\u00e9tica que, depois de escrever suas mem\u00f3rias que se convertem em best-seller, se exila no Canad\u00e1. Sua filha, Toska, uma dan\u00e7arina circense, instala-se na Alemanha Oriental, e Knut, o neto, nasce no zool\u00f3gico de Berlim, tornando-se uma estrela midi\u00e1tica. E s\u00e3o essas tr\u00eas gera\u00e7\u00f5es de escritores e artistas de talento, estrelas no mundo liter\u00e1rio, no circo e no zool\u00f3gico, que apresentam estas <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW112231586 BCX0\">m<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW112231586 BCX0\">em\u00f3rias de um urso-polar, um dos livros mais inventivos e tocantes dos \u00faltimos anos.<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW112231586 BCX0\">\u201d<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW112231586 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"s:\/\/www.bestiario.com.br\/livros\/yoko_tawada.html\"><b><span data-contrast=\"auto\">\u00dcBERSEEZUNGEN<\/span><\/b><b><span data-contrast=\"auto\">: <\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">retrato de uma l\u00edngua e outras cria\u00e7\u00f5es<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/a><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Tradu\u00e7\u00e3o de Marianna Ilgenfritz Daudt, Gerson Roberto Neumann. Porto Alegre: Class, 2019. 112 p. T\u00edtulo original: <\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00dcBERSEEZUNGEN.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"img-responsive img-fluid alignnone wp-image-20428 \" src=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406.jpg\" alt=\"\" width=\"270\" height=\"346\" srcset=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406.jpg 1997w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-280x359.jpg 280w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-768x985.jpg 768w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-1198x1536.jpg 1198w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-1598x2048.jpg 1598w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-340x436.jpg 340w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-220x282.jpg 220w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-100x128.jpg 100w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-130x167.jpg 130w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/09-foto-uberseezungen-scaled-e1647389305406-460x590.jpg 460w\" sizes=\"(max-width: 270px) 100vw, 270px\" \/><\/p>\n<p><em><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">Foto: <\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">\u00a9<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\"> FJSP<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW220121068 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:2,&quot;335551620&quot;:2,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span class=\"TextRun SCXW16459182 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW16459182 BCX0\">\u201cUm livro ousado, repleto de gra\u00e7a e inspira\u00e7\u00e3o. L\u00ea-se no t\u00edtulo \u2018\u00dcberseezungen\u2019 \u2013 entre outros significados \u2013 as \u2018tradu\u00e7\u00f5es\u2019 que levam a protagonista a viajar ao sul da \u00c1fric<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW16459182 BCX0\">a<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW16459182 BCX0\">, aos Estados Unidos, ao Canad\u00e1 e de volta ao Jap\u00e3o e \u00e0 Alemanha (Tawada, nascida e criada no Jap\u00e3o, mora desde 1979 na Alemanha). O leitor aprende muito sobre pa\u00edses, sobre povos e sobre os tra\u00e7os das palavras quando a escritora, em sua perspic\u00e1cia benjaminiana, expressa a perplexidade e o maravilhamento proporcionados pelas diferentes formas e barreiras lingu\u00edsticas, as quais investiga espirituosamente em frases simples, ao mesmo tempo vivazes e despreocupadas, que respiram os ares da poesia e da filosofia.\u201d (\u00dcberseezungen apud Revista Text + Kritik)<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW16459182 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.bestiario.com.br\/livros\/tawada_policia.html\"><b><span data-contrast=\"auto\">Pol\u00edcia da l\u00edngua e poliglotas jogadores<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/a><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Tradu\u00e7\u00e3o de Gerson Roberto Neumann, Cl\u00e1udia Fernanda Pavan, Marianna Ilgenfritz. Porto Alegre: Class, 2021. 144 p. T\u00edtulo original: Sprachpolizei und Spielpolyglotte.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"img-responsive img-fluid alignnone wp-image-20429 \" src=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134.jpg\" alt=\"\" width=\"270\" height=\"363\" srcset=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134.jpg 1901w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-280x377.jpg 280w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-768x1034.jpg 768w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-1141x1536.jpg 1141w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-1521x2048.jpg 1521w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-340x458.jpg 340w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-220x296.jpg 220w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-100x135.jpg 100w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-130x175.jpg 130w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/07-foto-policia-scaled-e1647389496134-460x619.jpg 460w\" sizes=\"(max-width: 270px) 100vw, 270px\" \/><\/p>\n<p><em><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">Foto: <\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">\u00a9<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\"> FJSP<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW220121068 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:2,&quot;335551620&quot;:2,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span class=\"TextRun SCXW69076192 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW69076192 BCX0\">\u201cO livro <\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW69076192 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW69076192 BCX0\">Pol\u00edcia da l\u00edngua e poliglotas jogadores<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW69076192 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW69076192 BCX0\"> traz ao leitor ensaios em que Tawada brinca com quest\u00f5es lingu\u00edsticas de pessoas que transitam entre culturas, de pessoas que se movem facilmente entre culturas, o caso da pr\u00f3pria autora dos ensaios. Al\u00e9m disso, Tawada apresenta quest\u00f5es culturais do Jap\u00e3o, de onde saiu com 19 anos para viver na Alemanha, onde hoje se destaca como escritora na l\u00edngua alem\u00e3, sendo reconhecida tamb\u00e9m na literatura japonesa. Yoko Tawada v\u00ea o Jap\u00e3o desde a Europa, desde a Alemanha e apresenta leituras de um pa\u00eds, ao qual ela se sente pertencente por ter nascido em T\u00f3quio, visto com um olhar diferente.\u201d<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW69076192 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.bestiario.com.br\/livros\/tawada_brasil.html\"><b><span data-contrast=\"auto\">Yoko Tawada: <\/span><\/b><span data-contrast=\"auto\">sua recep\u00e7\u00e3o no Brasil<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/a><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">NEUMANN, G. R.; RICHTER, C.; DAUDT, M. I. (org.). Porto Alegre: Class, 2021. 240 p.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"img-responsive img-fluid alignnone wp-image-20430\" src=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"270\" height=\"201\" srcset=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-scaled.jpg 2560w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-280x208.jpg 280w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-768x571.jpg 768w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-1536x1143.jpg 1536w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-2048x1524.jpg 2048w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-340x253.jpg 340w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-220x164.jpg 220w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-100x74.jpg 100w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-130x97.jpg 130w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/08-foto-recepcao-460x342.jpg 460w\" sizes=\"(max-width: 270px) 100vw, 270px\" \/><\/p>\n<p><em><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">Foto: <\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\">\u00a9<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW220121068 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"none\"><span class=\"NormalTextRun SCXW220121068 BCX0\"> FJSP<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW220121068 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:2,&quot;335551620&quot;:2,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span class=\"TextRun SCXW115098772 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW115098772 BCX0\">\u201cO interesse pela obra de Tawada no Brasil \u00e9 recente, mas vem crescendo nos \u00faltimos anos, dando origem \u00e0s primeiras tradu\u00e7\u00f5es de obras e produzindo teses e disserta\u00e7\u00f5es. As tradu\u00e7\u00f5es e tamb\u00e9m a visita da autora ao Brasil em 2019, ocasi\u00e3o em que participou de eventos liter\u00e1rios, promoveram a divulga\u00e7\u00e3o e o acesso \u00e0 parte desta vasta e j\u00e1 consolidada obra. Na Universidade Federal do Rio Grande do Sul \u2013 UFRGS \u2013 o professor de Literatura Alem\u00e3, professor Gerson Rober<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW115098772 BCX0\">t<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW115098772 BCX0\"> Neumann, coordena desde 2018 o projeto de pesquisa \u2018Yoko Tawada \u2013 escritora japonesa na literatura alem\u00e3. A literatura exof\u00f4nica e sem morada fixa. Tend\u00eancias das novas literaturas do mundo\u2019.<\/span> <span class=\"NormalTextRun SCXW115098772 BCX0\">A tem\u00e1tica tratada por Tawada \u00e9 ampla, fomentando possibilidades variadas de abordagem. Esta colet\u00e2nea \u00e9 fruto de alguns trabalhos produzidos no Brasil em torno de diferentes aspectos da obra tawadiana, celebrando a diversidade de possibilidades de estudo proporcionada.\u201d<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW115098772 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong><span class=\"TextRun SCXW228793017 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW228793017 BCX0\">E<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW228793017 BCX0\">ditora<\/span> <a href=\"https:\/\/bestiario.com.br\/\"><span class=\"NormalTextRun CommentStart CommentHighlightPipeClicked CommentHighlightClicked SCXW228793017 BCX0\">B<\/span><span class=\"NormalTextRun CommentHighlightClicked SCXW228793017 BCX0\">esti\u00e1rio<\/span><\/a><span class=\"NormalTextRun CommentHighlightPipeClicked SCXW228793017 BCX0\"> e a literatura japonesa<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW228793017 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:2,&quot;335551620&quot;:2,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: right;\"><span data-contrast=\"auto\">Roberto Schmitt-Prym<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:3,&quot;335551620&quot;:3,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span data-contrast=\"auto\">Diretor da Editora Besti\u00e1rio<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:3,&quot;335551620&quot;:3,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span data-contrast=\"auto\">Fevereiro 2022<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:3,&quot;335551620&quot;:3,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">A Besti\u00e1rio iniciou em 2004, em Porto Alegre, com uma revista eletr\u00f4nica originada das importantes oficinas liter\u00e1rias de Charles Kiefer e de Assis Brasil e vem desde ent\u00e3o publicando autores nacionais e tradu\u00e7\u00f5es de autores estrangeiros como Guy Helminger, Henry Lawson, James Joyce, Joseph Conrad, Leif Randt, Mark\u00e9ta Pil\u00e1tov\u00e1, Simone Weil, Vicente Huidobro, William John Locke, Wolfgang Borchert e Yoko Tawada, entre outros. A editora tem em sua hist\u00f3ria 28 pr\u00eamios e conta com um cat\u00e1logo ativo de mais de 200 t\u00edtulos.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559731&quot;:708,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Em 2018, com a parceria de <\/span><a href=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/traducaoemfoco_andrei_cunha\/\"><span data-contrast=\"none\">Andrei Cunha<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">, professor de japon\u00eas da UFRGS, amplia sua atua\u00e7\u00e3o, publicando cl\u00e1ssicos da literatura japonesa. O primeiro t\u00edtulo foi a tradu\u00e7\u00e3o integral de &#8220;Cem poemas de cem poetas&#8221; (<\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Ogura Hyakunin Isshu<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">), antologia compilada entre 1230-1240 d.C., livro que recebeu o &#8220;Pr\u00eamio AGES e o &#8220;Pr\u00eamio A\u00e7orianos&#8221;. A partir da tradu\u00e7\u00e3o de &#8220;Poemas do Jap\u00e3o antigo&#8221; (Sele\u00e7\u00f5es do <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Kokin\u2019wakash\u00fb<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">), e de &#8220;Poemas do Jap\u00e3o medieval&#8221;, a edi\u00e7\u00e3o de poesia japonesa trouxe ao p\u00fablico brasileiro as obras de Masaoka Shiki, Kobayashi Issa e Ry\u00f4kan Taigu. A poesia japonesa exerceu grande influ\u00eancia no movimento Modernista brasileiro, e partindo desta premissa, a editora Besti\u00e1rio publicou grande n\u00famero de autores com inspira\u00e7\u00e3o japonesa, principalmente haicais.\u00a0\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559731&quot;:708,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Em prosa, a editora publicou o cl\u00e1ssico &#8220;O lim\u00e3o&#8221; de Kajii Motojir\u00f4, em parceria com a tradutora Karen Kawana, com a qual tamb\u00e9m foi editada a obra &#8220;Tr\u00eas poetas em Minase&#8221;, com tankas de S\u00f4gi, Sh\u00f4haku e S\u00f4ch\u00f4. Em outra parceria importante, com o professor Gerson Roberto Neumann da UFRGS, foram editadas as obras de Yoko Tawada, &#8220;\u00dcberseezungen&#8221;, &#8220;Pol\u00edcia da l\u00edngua e poliglotas jogadores&#8221; e o livro de ensaios &#8220;Yoko Tawada, sua recep\u00e7\u00e3o no Brasil&#8221;.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559731&quot;:708,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Iniciou, em 2020, a publica\u00e7\u00e3o de livros de autores brasileiros, traduzidos para japon\u00eas, em parceria com o tradutor e cal\u00edgrafo Shogoro Nomura, que vive entre o Jap\u00e3o e a It\u00e1lia. Para 2022, a editora Besti\u00e1rio estar\u00e1 lan\u00e7ando obras de Natsume Soseki, Taneda Santoka e Yosa Buson.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559731&quot;:708,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_20470\" style=\"width: 708px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-20470\" class=\"img-responsive img-fluid wp-image-20470 size-full\" src=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port.jpg\" alt=\"\" width=\"698\" height=\"524\" srcset=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port.jpg 698w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port-280x210.jpg 280w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port-340x255.jpg 340w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port-220x165.jpg 220w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port-100x75.jpg 100w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port-130x98.jpg 130w, https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/fotos-livro-em-port-460x345.jpg 460w\" sizes=\"(max-width: 698px) 100vw, 698px\" \/><p id=\"caption-attachment-20470\" class=\"wp-caption-text\"><em>Foto: \u00a9 FJSP<\/em><\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Outras obras japonesas na editora Besti\u00e1rio:\u00a0<\/strong><\/h4>\n<p><span data-contrast=\"auto\">CEM POEMAS DE CEM POETAS &#8211; Cl\u00e1ssico japon\u00eas<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">CORVOS &#8211; Haicais de Kobayashi Issa e gravuras de Kawanabe Ky\u00f4sai<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">ISSO N\u00c3O \u00c9 ARTE &#8211; Kobayashi Issa<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">O LIM\u00c3O &#8211; Kajii Motojir\u00f4<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">POEMAS DA ESCOLA E DAS TRILHAS DE BASH\u00d4 &#8211; Sele\u00e7\u00e3o de poemas<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">POEMAS DO JAP\u00c3O ANTIGO &#8211; Sele\u00e7\u00f5es do Kokin\u2019wakash\u00fb<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">POEMAS DO JAP\u00c3O MEDIEVAL &#8211; Sele\u00e7\u00e3o de poemas<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">SHIKI, INVENTOR DO <span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips69'>haicai<\/span> MODERNO &#8211; Ensaio e sele\u00e7\u00e3o de haicais<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">TODOS OS HAICAIS &#8211; Ry\u014dkan Taigu<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">TR\u00caS POETAS EM MINASE &#8211; S\u00f4gi, Sh\u00f4haku e S\u00f4ch\u00f4<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:6,&quot;335551620&quot;:6,&quot;335559740&quot;:276}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/3-as-obras-de-yoko-tawada-que-conquistam-o-mundo\/\">&lt;&lt; 3. Artigo Keiko Susaki<\/a> \/\/ <a href=\"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/5-livros-disponiveis-na-biblioteca\/\">5. Livros dispon\u00edveis na biblioteca&gt;&gt;<\/a><\/p>\n<script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips69','<span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\"><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips69'>haicai<\/span><\/strong>\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">(tamb\u00e9m\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\"><strong><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips70'>haikai<\/span><\/strong>\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">ou\u00a0<\/span><\/span><strong><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW9938904 BCX0\">hai-kai<\/span><\/span><\/strong><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">). Do franc\u00eas\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><em><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW9938904 BCX0\">ha\u00efka\u00ef<\/span><\/em><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">.\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">Palavra que, em portugu\u00eas, usamos para designar o<em>\u00a0<\/em><\/span><\/span><em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW9938904 BCX0\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips72'>haiku<\/span><\/span><\/span><\/em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\"><em>\u00a0<\/em>e o\u00a0<\/span><\/span><em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW9938904 BCX0\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips73'>hokku<\/span><\/span><\/span><\/em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">. Designa ainda a poesia brasileira inspirada no estilo\u00a0<\/span><\/span><em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips70'>haikai<\/span><\/span><\/span><\/em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">\u00a0ou ainda na forma\u00a0<\/span><\/span><em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW9938904 BCX0\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips72'>haiku<\/span><\/span><\/span><\/em><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">. Voc\u00e1bulo adotado pela comunidade nipo-brasileira como tradu\u00e7\u00e3o da palavra japonesa\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun SCXW9938904 BCX0\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><em><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2 SCXW9938904 BCX0\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips72'>haiku<\/span><\/span><\/em><span class=\"NormalTextRun SCXW9938904 BCX0\">.<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW9938904 BCX0\" data-ccp-props=\"{&quot;134233279&quot;:true,&quot;201341983&quot;:0,&quot;335551550&quot;:1,&quot;335551620&quot;:1,&quot;335559731&quot;:284,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240}\">\u00a0<\/span>'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips75','<span class=\"NormalTextRun SCXW49015777 BCX0\">Poema em japon\u00eas com cinco\u00a0<\/span><span class=\"NormalTextRun ContextualSpellingAndGrammarErrorV2 SCXW49015777 BCX0\">versos<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW49015777 BCX0\">\u00a0de 5-7-5-7-7 s\u00edlabas.<\/span>'); <\/script><script type=\"text\/javascript\"> toolTips('.classtoolTips77','<span class=\"TextRun  BCX0 SCXW127757320\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun  BCX0 SCXW127757320\"><em>Lato sensu<\/em>,\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun  BCX0 SCXW127757320\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun  BCX0 SCXW127757320\">\u201cpoesia em japon\u00eas\u201d.\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun  BCX0 SCXW127757320\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun  BCX0 SCXW127757320\"><em>Stricto sensu<\/em>,\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun  BCX0 SCXW127757320\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun  BCX0 SCXW127757320\">o mesmo que\u00a0<\/span><\/span><span class=\"TextRun  BCX0 SCXW127757320\" lang=\"PT-BR\" xml:lang=\"PT-BR\" data-contrast=\"auto\"><em><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2  BCX0 DefaultHighlightTransition SCXW127757320\"><span class='tooltipsall tooltipsincontent classtoolTips75'>tanka<\/span><\/span><\/em><span class=\"NormalTextRun  BCX0 SCXW127757320\">.<\/span><\/span>'); <\/script>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As obras de Y\u014dko Tawada come\u00e7am a despertar o interesse do leitor brasileiro e est\u00e3o sendo aos poucos traduzidas para o portugu\u00eas, dentre os quatro t\u00edtulos brevemente apresentados abaixo, todos dispon\u00edveis na biblioteca, um \u00e9 uma colet\u00e2nea de trabalhos acad\u00eamicos desenvolvidos, sobretudo, do ponto de vista dos estudos germ\u00e2nicos. Em seguida, um breve texto de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-20426","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20426","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20426"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20426\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20474,"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20426\/revisions\/20474"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fjsp.org.br\/fjsp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}