Curso Marugoto JFまるごと日本語講座
Curso de Língua Japonesa Marugoto da FJSP
Expressões em Japonês
← Voltar para a lista
石橋をたたいて渡る
Ishibashi o tataite wataru
A expressão desta semana é “Ishibashi o tataite wataru.(Bater a ponte de pedra para atravessá-la.)”. Comparando-se a ponte de pedra com a de madeira, a primeira parece ser mais forte e por isso é difícil imaginar que se quebre enquanto se está atravessando, não é? Mas, não é porque a ponte é feita de pedra que podemos pensar que não haverá problemas. Por isso, este provérbio diz que se deve bater para verificar antes de atravessá-la. Ou seja, devemos ser extremamente cautelosos no que fazemos. Podemos dizer que a pessoa que é cautelosa ou preocupada tem um temperamento do tipo “ishibashi o tataite wataru”. Ou pode dizer brincando para uma pessoa que é cautelosa demais que ela “bate a ponte de pedra até quebrar (“Ishibashi o tataite kowasu.”)”.
Bom, a partir deste ditado, qual a imagem que se tem dos japoneses? Os japoneses são prudentes com as coisas? Os japoneses são muito cautelosos? O que vocês acham? ^ ^
Deixe um comentário