Curso Marugoto JFまるごと日本語講座

Curso de Língua Japonesa Marugoto da FJSP

Expressões em Japonês

Voltar para a lista

花より団子

Hana yori dango

O sentido literal da frase é “Antes comer bolinhos do que ver flores (de cerejeira)”, mas o significado deste provérbio é de que é melhor algo que na prática seja útil (alimento) do que algo que seja bonito de se ver (flores).

Por exemplo, pessoas do tipo “Hana yori dango” são aquelas que preferem ganhar dinheiro a receber flores no aniversário (risos).

Comentários

  1. Marcia Lira disse:

    Rsrrsrs conheço muitas pessoas do tipo Hana yori dango. Alias acho que a maioria é assim, mas no bom sentido, porque com okane, pode comprar algo que realmente precise.

Deixe um comentário


Seu e-mail não será publicado. Seu comentário poderá ser moderado.