Curso Marugoto JFまるごと日本語講座
Curso de Língua Japonesa Marugoto da FJSP
Expressões em Japonês
← Voltar para a lista
花より団子
Hana yori dango
O sentido literal da frase é “Antes comer bolinhos do que ver flores (de cerejeira)”, mas o significado deste provérbio é de que é melhor algo que na prática seja útil (alimento) do que algo que seja bonito de se ver (flores).
Por exemplo, pessoas do tipo “Hana yori dango” são aquelas que preferem ganhar dinheiro a receber flores no aniversário (risos).
Rsrrsrs conheço muitas pessoas do tipo Hana yori dango. Alias acho que a maioria é assim, mas no bom sentido, porque com okane, pode comprar algo que realmente precise.