DESTAQUES DA BIBLIOTECA – Edição 02/22
A Biblioteca da Fundação Japão em São Paulo apresenta mais alguns livros que estão chegando ao seu acervo.
● LIVROS
How to read a Japanese poem
Steven D. Carter
Columbia University Press, 2019. Em inglês.
ISBN 978-0-231-18683-4 [895.6109 Ca]
Neste livro, o autor oferece sugestões sobre como abordar poemas japoneses em seu formato tradicional, de acordo com métodos analíticos estabelecidos por poetas japoneses, estudiosos e críticos por séculos. Cada um dos sete capítulos enfoca gêneros diferentes da poesia japonesa e analisa exemplos em ordem cronológica. O autor fornece breves notas sobre a autoria, juntamente com outros detalhes do contexto, como a composição, o cenário físico, as ocasiões sociais e o cenário textual, aspectos que os participantes do discurso poético japonês costumam dedicar uma atenção especial desde os tempos mais remotos. Ao longo do livro, o autor utiliza o vocabulário técnico do discurso poético japonês para enquadrar seus comentários. Os leitores não familiarizados com o assunto encontrarão novos termos técnicos, cujos
significados devem ficar mais claros através do uso. Foram incluídos apêndices para aqueles que desejarem mais detalhes.
Sobre o autor:
Steven D. Carter, Cátedra Yamato Ichihashi em História e Civilização Japonesa, emérito da Universidade Stanford, publicou vários livros como Haiku before Haiku: From the Renga Masters to Basho (2011) e The Columbia Anthology of Japanese Essays: Zuihitsu from the Tenth to the Twenty –First Century (2014).
How to Read a Japanese Poem | Columbia University Press
Japan’s new regional reality: geoeconomic strategy in the Asia-Pacific
Saori N. Katada
Columbia University Press, 2020. Em inglês.
ISBN 978-0-2311-9073-2 [337.520123 Ka]
The book offers an analysis of Japan’s geoeconomic strategy, revealing the role country in shaping the regional economic order in Asia Pacific. The author explains Japanese foreign economic policy in light of domestic dynamics and international level, detailing how domestic political and institutional changes have been much slower and more rigid than regional economic changes. Katada highlights the relationship between the state and the market and shows how large companies responded to the country’s interventionist policies. The book covers a wide range of
economic issues including trade, investment, current finance and aid external, being a meticulous study of the dynamics that contributed to the economic and political realities in Asia Pacific today, significant implications for future regional trends.
Sobre o autor:
Waori N. Katada é professora de relações internacionais na Universidade da Califórnia do Sul, publicou também Banking on Stability: Japan and the Cross-Pacific Dynamics of International Financial Crisis Management (2011) e Taming Japan’s Deflation: The Debate Over Unconventional Monetary Policy (2018).
hapan’s New Regional Reality | Columbia University Press
Making tea, making Japan: cultural nationalism in practice
Kristin Surak
Stanford University Press, 2012. Em inglês.
ISBN 978-0-8047-7867-1 [394.15 Su]
A cerimônia do chá, de origem pré-moderna, foi reformulada como símbolo político do estado moderno japonês, e transformada, dentro de sua encarnação contemporânea, como ícone cultural do país. A autora conheceu o funcionamento interno do mundo do chá e empregando
métodos etnográficos, históricos, institucionais e fenomenológicos, apresenta uma análise abrangente da prática e mostra como a cerimônia do chá tornou-se intimamente ligada à identidade nacional através de um processo que ela chama de “nation-work”.
O livro inclui um relato de evolução histórica do mundo do chá e uma investigação detalhada da organização contemporânea para oferecer um estudo sistemático das formas como as práticas culturais definem, explicam, incorporam e cultivam as nações. E conclui com um exame das conexões entre nação e nacionalismo como formas de “nation-work”.
Vencedor do Prêmio de Livro do Ano de 2014, patrocinado por ASA Section on Asia and Asia–American.
Sobre o autor:
Kristin Surak é Senior Lecturer de Política Japonesa da School of Oriental and African Studies (SOAS), na Universidade de Londres. Seu trabalho tem sido publicado no “European Journal of Sociology”, “International Migration Review”, “Ethnic and Racial Studies” e “The New Left Review”.
Making Tea, Making Japan: Cultural Nationalism in Practice | Kristin Surak (sup.org)
The political history of modern Japan: foreign relations and domestic politics (Nihon seijishi: gaiko to kenryoku, zohoban)
Shinichi Kitaoka; tradução de Robert D. Eldridge e Graham Leonard
Routledge, 2018. Em inglês.
ISBN 978-1-138-33767-1 [320.952 Ki]
O livro abrange um período de mais de 130 anos entre o final da Era Tokugawa e o fim da Guerra Fria, apresentando a formação, o colapso e o renascimento do estado japonês moderno. É tanto uma análise histórica do poder político japonês moderno como uma história dos tempos modernos centrada nesse poder político. Seu foco não é a política japonesa dos tempos antigos e nem uma visão geral do período moderno. E
também não examina a política em nível local ou regional, mas aborda as questões de política e poder político em nível central. Demonstra como, diante de ameaças estrangeiras, o Japão desenvolveu a estrutura do novo governo para lidar com esses desafios e, por sua vez, modelou gradualmente seu ambiente internacional. O Japão tem um poder autossuficiente, como os Estados Unidos, sendo improvável que as relações externas tivessem exercido um controle tão grande sobre a nação. Mas, se fosse um país menor, poderia ter sido completamente pressionado pelo exterior e não poderia ter influenciado o cenário global por si só.
Sobre o autor:
Shinichi Kitaoka nasceu na província de Nara, em 1948. É presidente da Japan International Cooperation Agency e professor emérito da Universidade de Tóquio e da Universidade Rikkyo no Japão.
Sobre os tradutores:
Robert D. Eldridge é um premiado autor, editor, tradutor e contribuiu para aproximadamente 70 livros sobre relações entre o Japão e os Estados Unidos, história política e diplomática japonesa, Okinawa e as questões das bases militares.
Graham Leonard é um tradutor independente e pesquisador na área de Seattle, Washington. Seu interesse inclui a história das relações entre Japão e Estados Unidos e a história moderna japonesa, especialmente as questões relacionadas com defesa e alianças.
The Political History of Modern Japan: Foreign Relations and Domestic (routledge.com)
Made in Japan: studies in popular music
Editado por Toru Mitsui
Routledge, 2015. Em inglês.
ISBN 978-1-138-96150-0 [781.630952 Ma]
O livro serve como uma abrangente e minuciosa introdução à história, sociologia e musicologia dos séculos 20 e 21 da música popular japonesa, através de ensaios escritos pelos principais estudiosos no assunto. Cada ensaio fornece conteúdos adequados para que os leitores entendam porque a figura ou gênero em discussão tem uma importância duradoura para a música popular japonesa.
Primeiramente, o livro apresenta uma descrição geral da história e dos antecedentes da música popular no Japão, seguido por ensaios organizados em seções temáticas que analisam os espetáculos musicais como o teatro Takarazuka, o show de TV “Kohaku Song Contest”, os gêneros musicais como o enka e o rock japonês e o uso da música nas artes visuais, como nas animações.
Made in Japan: Studies in Popular Music – 1st Edition – Toru Mitsui – (routledge.com)
A ponte flutuante dos sonhos seguido de Retrato de Shunkin (夢の浮橋/Yume no ukihashi・春琴抄/Shunkinsho)
Jun’ichiro Tanizaki (谷崎潤一郎); tradução de Andrei Cunha, Ariel de Oliveira e Lídia Ivasa
Estação Liberdade, 2019. Em português.
ISBN 978-85-7448-290-3 [895.63 Ta]
O livro é composto por 2 contos. O primeiro, “A ponte flutuante dos sonhos”, publicado em 1959, tem o título emprestado de um capítulo do Genji Monogatari, obra do século XI e considerado o primeiro romance da história da literatura. Revisita alguns temas do romance, como o erotismo, a relação ambígua de um jovem com a esposa do pai, e a simbologia clássica dos elementos da natureza, inspirada pela tradição budista. O segundo conto, “Retrato de Shunkin”, de 1933, apresenta a relação entre Shunkin, prodígio artístico, cega, bela, e seu ajudante e amante, Sasuke. A convivência de mestre e discípulo, o desenvolvimento dos dois, o temperamento cruel de Shunkin, a fervorosa servidão voluntária de Sasuke, as tragédias que marcam suas vidas, tudo é apresentado deixando entrever uma “história secreta”, desconhecida até do próprio narrador.
Sobre o autor:
Jun’ichiro Tanizaki nasceu em 24 de julho de 1886, viveu e estudou em Tóquio até o terremoto de 1923, quando mudou-se para a região de Kyoto e Osaka. Algumas de suas obras possuem forte caráter sexual e erótico. Outras mostram as sutilezas dos dramas familiares em comparação com as rápidas mudanças na sociedade japonesa no século XX. Foi o primeiro escritor japonês eleito membro honorário da American Academy of Arts and Letters. Faleceu em 30 de julho de 1965.
A Ponte Flutuante dos Sonhos seguido de Retrato de Shunkin (estacaoliberdade.com.br)