4. Bibliografia disponível na Biblioteca e Online

Dossiê Literário > Dossiê – Osamu Dazai > 4. Bibliografia disponível na Biblioteca e Online

 

Além de vasta bibliografia de autoria de Osamu Dazai, a biblioteca disponibiliza ainda inúmeras antologias de literatura japonesa que contam com alguns títulos do escritor. Para saber mais, acesse nosso Catálogo Online.

 

LÍNGUA JAPONESA

DAZAI, Osamu. Dazai Osamu. Tokyo: Chikuma Shobo, 1991. v. 4 . 477 p. (Chikuma Nihon Bungaku Zenshu, 004).

DAZAI, Osamu. Dazai Osamu. Tokyo: Shinchosha, 1983. 111 p. (Shincho Nihon Bungaku Arubamu, 19).

DAZAI, Osamu. Fugaku Hyakkei – Hashire Merosu: Hoka 8 hen. 2. ed. Tokyo: Iwanami Shoten, 1968. 238 p.

DAZAI, Osamu. Mono omou ashi. Tokyo: Kadokawa Shoten, 2009. 206 p.

DAZAI, Osamu. Nihon Bungaku Zenshu 70: Dazai Osamu. 7. ed. Tokyo: Shueisha, 1972. v. 65. 435 p.

DAZAI, Osamu. Ningen shikkaku. Tokyo: Shinchosha, 2006. 185 p.

DAZAI, Osamu. Ningen Shikkaku – Guddo Bai: Hoka 1 hen. Tokyo: Iwanami Shoten, 1988. 216 p.

DAZAI, Osamu. Shayo: Hoka 1 hen. Tokyo: Iwanami Shoten, 1988. 205 p.

DAZAI, Osamu. Shayo. Tokyo: Shinchosha, 1987. 206 p.

DAZAI, Osamu. Viyon no tsuma. Tokyo: Shinchosha, 1985. 176 p.

 

 

LÍNGUA PORTUGUESA

DAZAI, Osamu. Declínio de um homem. Tradução de Ricardo Machado. São Paulo – SP: Estação Liberdade, 2015. 152 p.

DAZAI, Osamu. Pôr-do-sol. Tradução de Antonio Nojiri. [S.l.]: Hamburg, 1974. 108 p.

 

 

LÍNGUA INGLESA

DAZAI, Osamu. Blue bamboo: Tales of fantasy and romance. Tradução de Ralph F. McCarthy. Tokyo: Kodansha International, 1993. 182 p.

DAZAI, Osamu. Crackling mountain and other stories. Tradução de James O’Brien. Tokyo: Charles E. Tuttle, 1989. 255 p.

DAZAI, Osamu. No longer human. Tradução de Donald Keene. Tokyo: Charles E. Tuttle, 1981. 177 p.

DAZAI, Osamu. Return to Tsugaru: Travels of a purple tramp. Tradução de James Westerhoven. Tokyo: Kodansha International, 1985. 190 p.

DAZAI, Osamu. Self portraits. Tradução de Ralph F. McCarthy. 2. ed. [S.l.]: Kodansha International, 1992. 230 p.

DAZAI, Osamu. Setting sun, The. Tradução de Donald Keene. New York: New Directions Publishing Corporation, 1956. 175 p.

 

 

LÍNGUA ESPANHOLA

DAZAI, Osamu. Indigno de ser humano. Tradução de Montse Watkins. Kanagawa: Luna Books, 1999. 130 p.

DAZAI, Osamu. Ocaso, El. Tradução de Montse Watkins. Kanagawa: Luna Books, 1999. 147 p.

 

 

SOBRE OSAMU DAZAI

KEENE, Donald. Dawn to the West: Japanese Literature in the Modern Era – Fiction. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1984. v. 1 . 1327 p.

LYONS, Phyllis I. Saga of Dazai Osamu, The: Critical study with translations, A. [S.l.]: Stanford University Press, 1985. 416 p.

NAGABE, Hideo; ET AL. Dazai Osamu. Tokyo: Shogakukan, 1991. 355 p.

WOLFE, Alan. Suicidal narrative in modern Japan: Case of Dazai Osamu, The. New Jersey: Princeton University Press, 1990. xvi, 263. (Study of the East Asian Institute).

YOSHIDA, Luiza Nana (orient.). Estética do espaço na obra Pôr-do-Sol, de Dazai Osamu, A. São Paulo – SP: USP- Universidade de São Paulo, 2008. 247 f., 29 cm. Dissertação (Mestrado em Língua, Literatura e Cultura Japonesa)- Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.

 

SOBRE OSAMU DAZAI ONLINE

KAWANA, K. K. (2013). Ficção e realidade nas obras de Dazai Osamu. Estudos Japoneses, (33), 35-44.

NAGAE, Neide Hissae. De Katai a Dazai: apontamentos para uma morfologia do romance do eu. 2006. Tese (Doutorado em Teoria Literária e Literatura Comparada) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006.

TAVARES, Tatiana Cared. O feminino nos contos de Osamu DazaiHon No Mushi – Estudos Multidisciplinares Japoneses – A literatura e as representações do feminino no Japão. v. 4 n. 6 (2019).

 

 


 

<< 3. Destaques // Dossiê Osamu Dazai >>