Agenda
JLPT Can-do
Publicado por FJSP em Língua Japonesa 23/11/2012
Esta lista foi elaborada com base no resultado de uma pesquisa de autoavaliação do examinando sobre “o que os aprovados em cada nível do Exame de Proficiência em Língua Japonesa pensam ser capazes de fazer utilizando o idioma japonês”.
Isto não é o syllabus do Exame de Proficiência em Língua Japonesa (especificações do conteúdo do Exame de Proficiência em Língua Japonesa). E também não garante a proficiência em língua japonesa do aprovado. Para saber sobre os tipos de capacidade linguística medidos e as questões do exame, favor consultar os tópicos “parâmetro de certificação” e “exemplos de questões” no site ou no “Manual sobre o novo exame de proficiência em língua japonesa – Parte 2”.
Ela pode ser utilizada como referência para que o examinando ou as pessoas à sua volta tenham uma ideia do que “um aprovado de determinado nível é capaz de fazer utilizando o idioma japonês”.
Obs.: A palavra “Can-do” é a abreviação de “Can-do Statements” (definições do que se é capaz de se fazer), as quais são representadas em forma de frases e descrevem o que uma pessoa é capaz de fazer com o conhecimento que possui de uma língua estrangeira.
Foi realizada uma pesquisa com aproximadamente 65.000 examinandos do Exame de Proficiência em Língua Japonesa, no Japão e no exterior, no período de setembro de 2010 a dezembro de 2012. Nesta pesquisa, foram avaliadas as 4 habilidades linguísticas, ou seja, “ouvir”, “falar”, “ler” e “escrever”, por meio de aproximadamente 30 frases que descrevem uma ação (itens do can-do), para cada habilidade. Exemplo (teste da habilidade “ouvir”): “É capaz de compreender o conteúdo do anúncio na estação de trem ou na loja de departamentos”. As questões são divididas em duas partes: A primeira, pergunta se já realizou uma determinada tarefa (experiência); e a segunda, em que nível você consegue realizá-la (autoavaliação). As respostas para a primeira parte são “Sim” ou “Não”; para a segunda parte, há 4 alternativas: “4- sou capaz”, “3- é difícil, mas sou capaz”, “2- não sou muito capaz” e “1- não sou capaz”.
Após analisar estatisticamente os resultados da pesquisa acima, adotamos o seguinte procedimento para a elaboração da lista.
Primeiramente, a ordem das questões “Can-do” para cada habilidade foram listadas de acordo com o grau de dificuldade, baseada nas respostas dos examinandos.
Em seguida, foi realizado um levantamento estatístico da porcentagem das respostas “sou capaz”, que foram dadas pelos aprovados em cada nível, de acordo com a sua percepção de capacidade. Entretanto, entre os aprovados de cada nível ainda existe uma grande diferença na pontuação. Portanto, o cálculo foi baseado somente nas respostas daqueles que tiveram a pontuação próxima ao mínimo necessário para a aprovação (figura 1). Desta forma, pressupõe-se que, se aquelas pessoas que foram aprovadas com a pontuação mínima “são capazes de realizar”, é muito provável que os outros aprovados do mesmo nível também serão capazes.
Ao final, foram selecionadas 20 questões “Can-do” de cada habilidade linguística, e a porcentagem das respostas “sou capaz” dadas a cada questão pelos aprovados em cada nível foram divididas em 4 categorias da seguinte forma: ① mais de 75% (de respostas “sou capaz”), ② mais de 50% e menos de 75%, ③ mais de 25% e menos de 50%, ④ menos de 25%. , Estas categorias foram identificadas por meio de 4 tonalidades diferentes de cor (figura 2).
Para saber sobre os detalhes da elaboração da lista, favor consultar o “Relatório da pesquisa sobre a autoavaliação “Can-do” do Exame de Proficiência em Língua Japonesa” (relatório final) que será apresentado em breve (previsão para divulgação em outubro de 2012)”.
A lista de autoavaliação “Can-do” do Exame de Proficiência em Língua Japonesa poderá ser utilizada das formas a seguir.
Os estudantes poderão ter as suas metas de estudo verificando o que são capazes e o que não são capazes de fazer. Além disso, poderão utilizar esta lista para explicar às outras pessoas sobre o nível em que foi aprovado.
As pessoas relacionadas ao ensino de língua japonesa, por sua vez, poderão ter uma ideia de como os seus alunos interpretam a sua própria habilidade na língua japonesa e ter isto como referência para preparar as atividades para as suas aulas.
As pessoas próximas a estes alunos poderão ter uma noção do que eles são capazes de fazer com o nível nos quais foram aprovados e isto servirá de referência para quando forem trabalhar juntos ou conviver com eles.
Documento completo em PDF para impressão
Este relatório contém todo o processo de elaboração da “Lista de autoavaliação “Can-do” do Exame de Proficiência em Língua Japonesa”, tais como o seu objetivo, forma de pesquisa, conteúdo, análise, elaboração da lista, etc. O “Relatório Intermediário” apresenta o resultado da pesquisa realizada no ano de 2010, e foi publicado em junho de 2011. O “Relatório Final” está previsto para ser publicado em outubro de 2012.
Relatório Intermediário (publicado em junho de 2011) (somente em japonês)
Relatório Final (publicado em outubro de 2012) (somente em japonês)
Achei muito interessante conhecer e refletir ao analisar tais detalhes. Vou me aprofundar mais neste assunto para novas análises e conclusões. Obrigada por disponibilizar o material.