O curso é GRATUITO, aberto a participantes de todas as regiões do Brasil, que desejam aprender japonês. As inscrições estarão abertas até às 23h59 do dia 20 de agosto (domingo) de 2023. Ele traz a oportunidade de aprender de forma abrangente a língua japonesa, e é oferecido na plataforma de…
ANIME SONG DANCE BATTLE: Conexão Brasil-Japão – Encontro de Breaking A Fundação Japão em São Paulo e o Centro Cultural São Paulo realizam, em 12 de julho, a partir das 17h, o ANIME SONG DANCE BATTLE, Conexão Brasil-Japão – Encontro de Breaking, na Sala Adoniran Barbosa, no Centro Cultural São…
Serviço
ANIME SONG DANCE BATTLE
Conexão Brasil-Japão – Encontro de Breaking
Data: 12 de julho de 2023, quarta-feira
Horário: a partir das 17h
Local: Centro Cultural São Paulo (Sala Adoniran Barbosa)
Rua Vergueiro, 1000 – São Paulo
(Metrô Vergueiro – Linha Azul)
Entrada gratuita
Realização:
Fundação Japão em São Paulo
Centro Cultural São Paulo
このイベントは、日本語教師向けのイベントで、日本語で実施されます。同じ内容のルビ付きのPDF版はこちらから見られます。 Este evento é voltado para professores de língua japonesa e será realizado somente em japonês. Você pode ver a versão em PDF do mesmo conteúdo com as leituras dos kanji clicando aqui. イベント説明 国際交流基金サンパウロ日本文化センター(以下、FJSP)は5年前からみなとプラットホーム (https://minato-jf.jp/ )を通して「FJSPまるごと・教師サポート付きオンラインコース」を行っています。当時は教師1人で始め、2021年からは4人で教えています。オンラインでの日本語の教え方について毎週話し合いながら受講生にとって一番いい方法を模索しています。 この報告会は2022年7月に行った実践中間報告会「授業、改善中です」から継続する取り組みの総括として、この2年間、当コースで教えている教師3人が日々直面した問題や課題、どうしたらそれらを解決できるのかなどについて論文を読んだり、学習者にアンケートを取ったりした結果、今考えていること・思っていることをお話しする予定です。 テーマと発題者(予定) 「学習者のコミュニケーション能力の向上のための教師の効果的な促しやアドバイスと通訳ツールの使用について」 発題者:遠山マルガリダ弘美 「学習者の動機を高めるには - オンライン学習プラットフォームにおける学習過程の認識と振り返り」- 発題者:阿部優子スサナ 「オンラインコースでの言語ポートフォリオの大切さについての気づき」 発題者:パトリシア・ノヴェリニ・ドス・サントス 日時:2023年7月23日(日) 10:00~12:00(ブラジリア時間) 会場:Zoom…
Entre os dias 30 de junho e 9 de julho, acontece na Cinemateca Brasileira a Mostra Cinema Japonês Contemporâneo. O evento integra o JFF (Japanese Film Festival), projeto da Japan Foundation que promove o cinema japonês em todo o mundo, e exibirá todos os filmes no idioma original, japonês, com…
Serviço
Mostra Cinema Japonês Contemporâneo
Período: 30 de junho a 9 de julho de 2023
Local: Cinemateca Brasileira (Sala Grande Otelo)
Endereço: Largo Senador Raul Cardoso, 207 – Vila Mariana
Capacidade: 210 lugares
Ingressos: gratuito
Os ingressos são distribuídos uma hora antes de cada sessão.
Realização:
Cinemateca Brasileira
Fundação Japão em São Paulo
A ideia por trás do conceito de “ambiente construído” está em observar e avaliar as arquiteturas, as construções e as paisagens interessantes como produtos de um diálogo entre a conjuntura histórica e o contexto espacial. A exposição itinerante “Ambientes construídos: um guia alternativo do Japão”, traz 80 elementos, entre…
日本語学習者からいろいろな質問をもらったことがあると思います。中には「他の先生だったら、どう対応するんだろう?聞いてみたい!」と思ったこと、ありませんか?今回は、学習者からもらった質問をみんなで出し合って、どんな答え方や対応ができるのかを話し合いましょう。
[日時]
2023年6月4日(日)
11:00~12:30(ブラジリア時間 UTC-3)
08:00~09:30(メキシコ中部時間 UTC -6)
1) SOBRE AS VAGAS TIPO DE TRABALHO Professor de língua japonesa temporário NÚMERO DE VAGAS 03 (três) vagas. (Dependendo do resultado da seleção, poderemos não admitir nenhum candidato). INÍCIO DA CONTRATO 1° de agosto de 2023 (previsão) LOCAL DE TRABALHO Fundação Japão em São Paulo (Av. Paulista,…
Serviço
3 vagas para Professor de língua japonesa temporário
Início do contrato:
1° de agosto de 2023 (previsão)
Local de trabalho:
Fundação Japão em São Paulo (Av. Paulista, 52 – 3º andar) e home office.
Carga horária: (12 horas semanais)
● 2 vezes por semana (Segunda e terça. Ou terça e quarta. Ou terça e quinta)
● 6 horas de trabalho por dia, das 13h30 às 20h30 (intervalo de 1 hora, das 17h às 18h).
● Com possibilidade de hora extra paga.
Data de entrega dos documentos de inscrição:
11 de junho de 2023 (domingo)
Não serão aceitas inscrições após esta data, em hipótese alguma.
Data do exame 2 de julho de 2023 (domingo) Período de Inscrição 13/03/2023 (Segunda) a 10/04/2023 (Segunda) Inscreva-se através do site ⇨ https://jlpt.org.br/a/ Taxas de Inscrição • N1 = 250,00 • N2 = 220,00 • N3 = 210,00 • N4 = 200,00 • N5 = 190,00 Informações:…
ひらがな・カタカナ・漢字など文字を教えるとき、どんな教え方をしていますか?
Como você ensina hiragana, katakana e kanji?
¿Cómo suele enseñar las letras japonesas : Hiragana, Katakana y/o Kanji?
1) SOBRE A VAGA FUNÇÃO Atuação no departamento de intercâmbio artístico-cultural (planejamento, assistência e execução de projetos e eventos culturais) e comunicação (produção de material e gestão site e redes sociais da instituição). NÚMERO DE VAGAS 01 (uma) vaga. (Dependendo do resultado da seleção, poderá não haver contratação). INÍCIO DA CONTRATAÇÃO…