COMUNICADO DE FECHAMENTO Informamos que a nossa biblioteca continuará fechada como medida de prevenção e combate ao novo Coronavírus (COVID-19). Ainda não há previsão de data para a reabertura. A devolução dos livros retirados antes do fechamento, por conta da pandemia, deverá ser realizada após a reabertura da biblioteca, sem…
第2回目は、パラナ連邦大学のジュリアナ・マルティネス教授をお迎えし、学校現場における英語教師を長年支援されたご経験から、ブラジルではどのようにパウロ・フレイレの思想を捉え、外国語教育に反映させようとしているのかご紹介いただきます。
Em comemoração ao 100º aniversário de Paulo Freire, a Fundação Japão está realizando webinários abordando os seus pensamentos. No 2º webinário convidamos a Profa. Dra. Juliana Zeggio Martinez, da Universidade Federal do Paraná (UFPR).
Para conmemorar el centenario de Paulo Freire, la Fundación Japón organiza seminarios web sobre su pensamiento. En el segundo seminario web invitamos a la Prof. Dra. Juliana Zeggio Martínez, de la Universidad Federal de Paraná (UFPR).
このイベントは、南米の日本語の先生が集まって、自分の話しやすいことばで(ポルトガル語、スペイン語、日本語)、テーマについて楽しく話す集まりです。 Este evento é para professores de língua japonesa de países sul-americanos discutirem e trocarem ideias sobre o tema relacionado ao ensino da língua japonesa. Este evento es para los profesores de japonés de los países de América del Sur hablen e intercambien ideas sobre el tema relacionado con la…
Serviço
みんなで話そう日本語教育
日時: 2021年8月1日(日)
10:30~12:30(ブラジリア時間)
広報対象: 南米在住の日本語教師
定員: 100名
会場: Zoom
申し込み〆切: 7月27日(水)
申し込み方法 グーグルフォームで申し込みはこちらから。
1) SOBRE AS VAGAS Tipo de trabalho Professor de língua japonesa temporário Número de vagas 03 (três) vagas. (Dependendo do resultado da seleção, poderemos não admitir nenhum candidato). Início da contrato 02 de agosto de 2021 (previsão) Local de trabalho Fundação Japão em São Paulo (Av. Paulista, 52 – 3º…
南米の日本語の先生で集まって、テーマについて楽しく話しましょう。 話すときは、ポルトガル語、スペイン語、日本語、どれでもいいです。 Vamos conversar com professores de países sul-americanos e falar em qualquer língua em japonês, português, espanhol, etc., sobre o tema relacionado ao ensino da língua japonesa! ¡Vamos a hablar con los profesores de los países de América del Sur y hablar en cualquier idioma en japonés, español, portugués,…
Serviço
みんなで話そう日本語教育
日時: 2021年6月6日(日)
10:30~12:30(ブラジリア時間)
広報対象: 南米在住の日本語教師
定員: 100名
会場: Zoom
申し込み〆切: 6月2日(水)
申し込み方法 グーグルフォームで申し込みはこちらから。
ブラジルの教育思想家、パウロ・フレイレ生誕100周年を機に「南米の学習者はなぜ日本語を学ぶのか。」「日本語を学ぶことは学習者の人生にどういう意義があるのか。」を考えてみませんか。第1回目のウェビナーでは、フレイレのもとで学ばれた野元弘幸先生を講師にお迎えし、フレイレの思想や、それをもとにした言語教育についてお話ししていただきます。
Publicado por FJSP em Sem categoria 29/04/2021
Os premiados com Golden e Silver Award serão convidados para viajar ao Japão, para a cerimônia de premiação, com previsão para ser realizada em fevereiro de 2022 Já estão abertas as inscrições para a nova edição do Prêmio Internacional de Mangá, promovido pelo governo do Japão com o objetivo de…
多くの先生方が関心を寄せているテーマをとりあげ、4月と10月にオンライン研修を実施します。4月は「自律学習」をテーマにした講義とワークショップを行います。
Serviço
FJSPオンライン研修
【研修 1】YouTube
日時:2021年4月24日(土)
17:00~19:00【ブラジリア時間】
「自律した学習者を育てる:自律学習について知ろう」
【研修 2】Zoom
日時:2021年4月25日(日)
10:00~12:00【ブラジリア時間】
「自律した学習者を育てる:学習者への接し方を考えよう」
【対象】
南米在住の日本語教師
【申し込み】
下のリンクからお申し込みください。
https://forms.gle/NMQpydsVZDu4r2Jh7
研修1のみ、または研修2のみの参加も可能です。
【しめきり】
2021年4月21日(水)
【問い合わせ先】
国際交流基金サンパウロ日本文化センター
担当:遠藤クリスチーナ麻樹/久野 元
メールアドレス:onlinekenshu@gmail.com
O curso é voltado àqueles que buscam entender as placas vistas nos aeroportos japoneses, saber, por exemplo, o que está escrito no cartão de registro de entrada de estrangeiros, fazer perguntas simples realizadas na imigração ou como se localizar nas estações dos aeroportos.
A peça Gegege no Kitaro, baseada em mangá de Shigeru Mizuki, estará disponível em japonês, com legendas em português A Fundação Japão em São Paulo disponibiliza, a partir de 25 de março, em seu canal do YouTube, a peça de teatro de sombras Gegege no Kitaro, baseada no mangá de…
Serviço
Gegege no Kitaro, baseada no mangá de Shigeru Mizuki
Estreia: 25 de março de 2021
Local: YouTube da Fundação Japão em São Paulo
Duração: 37 minutos
Original em japonês, com legendas em português
Para assistir: https://www.youtube.com/watch?v=Oz-gPdNpKNw